尊敬的学员您好,本周四晚(6月20日)22:00-05:00 平台将进行系统升级,届时会给您造成一定的使用影响,敬请谅解!

Linda

译国译民主打CATTI培训师,英语笔译翻译硕士,全国翻译专业资格水平考试CATTI二级笔译证书持有者。 翻译实战与培训经验丰富,累计翻译近600万字,深受学员欢迎

Andrew

译国译民翻译米CATTI三笔教研组核心成员 安徽师范大学翻译硕士,实战翻译量近百万,持有CATTI二笔证书,擅长文宣与工程类稿件翻译。曾活跃于各大外刊翻译论坛。

杜争鸣

译国译民翻译大讲堂讲师;苏州大学外国语学院翻译系教授,硕士研究生导师。 目前担任英国Cambridge Scholars Publishing 特邀中国图书组稿编辑与主编,CATTI二口考官。

徐彬

山东师范大学外国语学院英语系主任、翻译硕士中心主任 主要研究方向为计算机辅助翻译、教学技术、翻译教学出版译著40余部逾1000万字,核心期刊论文十余篇,在CAT翻译研究产生重要影响。

周亚莉

国家翻译资格考试(CATTI)考官;多次参加 CATTI 笔译阅卷工作;西北师范大学外国语学院教授;博士、硕士研究生导师;西北师范大学外国语学院翻译硕士教育中心主任。

Paul

译国译民翻译米CATTI三笔教研组核心成员;理工科出身(本科同济大学能源专业),专攻英语语言文学专业(福州大学硕士研究生),热爱生活,热爱语言,通过外语了解世界,了解中国。

Nolan

译国译民最佳实力外籍培训师;武汉大学研究生,对外英语教学证书、汉语水平考试三级证书持有者。教育经验丰富,受教群体年龄从3岁-55岁不等,参与拍摄了“孔子学院”筹划的“学习汉语”

Minnie

译国译民翻译培训讲师;澳大利亚皇家墨尔本理工大学翻译硕士,澳大利亚翻译资质认可局(NAATI)三级口笔译,Proz认证高级译员。有着丰富的经贸、金融和广告行业的背景,教学经验丰富。

Grace

译国译民翻译培训讲师;中国地质大学(武汉)英语(经贸)专业,硕士。CATTI二级笔译证书和上海高级口译证书持有者。 浙江宁波市东南亚招商引资恳谈会专职译员。

David

译国译民翻译培训金牌讲师;15年翻译公司译审,浙江工业大学MBA,口语流利,英语专业8级证书持有者。擅长翻译政府讲话、技术报告、财务报表、可行性报告、各种投标书等书面材料。

King

毕业于解放军国际关系学院,英语语言文学硕士(翻译理论与实践方向),持有全国翻译专业资格水平考试CATTI二级笔译证书。曾担任多家知名翻译公司的兼职译员,并常年为中国国际战略学会翻译论文、专著等稿件。曾

Viviana

拥有9年翻译行业的工作经验,曾任某公司高级译员,先后进入法律财经组、出版事业部及政府传媒组。曾参与北京奥运会、广州亚运会等重大活动的官方稿件翻译,亦参与中央电视台、网易等知名媒体的双语栏目翻译。

更多名师 >
showMod:0
回到顶部
机构Code:85267